Edat Öbeği Nedir? Türkçe Dil Bilgisinde Anlamı ve Uygulamalı Örnekleri
Türkçe dil bilgisi, kelimelerin ve cümlelerin karmaşık dünyasında anlam köprüleri kurar. Bu köprülerden biri de, tek başlarına anlam ifade etmeyen ancak bir isimle birleşerek cümlelere derinlik katan edat öbekleridir. Özellikle öğrenciler için dilin inceliklerini kavramada kritik bir rol oynayan edat öbekleri, anlatımı zenginleştirmenin ve cümle yapısını doğru analiz etmenin temel taşlarından biridir.
Bu kapsamlı rehberde, edat öbeğinin ne anlama geldiğini, nasıl oluştuğunu ve cümleler içerisindeki çok yönlü görevlerini detaylıca inceleyeceğiz. Teorik bilgiyi pratik örneklerle pekiştirerek, hem dil bilgisi sınavlarında hem de yazılı ifadelerinizde bu güçlü yapıyı ustalıkla kullanmanızı sağlayacağız. Hazırladığımız edat grubu örnekleri ile konuyu tam anlamıyla kavrayacak ve dil becerilerinizi bir üst seviyeye taşıyacaksınız.
Edat Öbeği Nedir? Temel Tanım ve Önemi

Edat öbeği, Türkçede bir edatın (ilgeç) en az bir isimle birleşerek oluşturduğu anlamlı bir kelime grubudur. “İle, gibi, için, göre, kadar, üzere, rağmen” gibi kelimeler, bir isimden sonra gelerek bu öbeği tamamlar ve cümleye farklı anlamlar katar. Bu yapılar, cümledeki ana fiili veya başka bir öğeyi nitelerken, benzerlik, amaç, sebep, zaman, yön, durum gibi çeşitli ilişkileri ifade eder. Özellikle öğrencilerin cümleleri doğru çözümlemesi ve anlamlandırması için edat öbeklerinin yapısını ve işlevini kavraması büyük önem taşır.
Edat öbekleri, cümle içerisinde genellikle zarf tümleci veya edat tümleci olarak görev alır. Fiile yöneltilen “Ne ile? Kimin için? Neye göre? Ne zamana kadar?” gibi sorular, edat öbeklerini tespit etmede kilit rol oynar. Bu sayede, cümlenin öğelerini doğru belirleyebilir ve dilbilgisi analizlerinizde başarılı olabilirsiniz.
Edat Öbeği Nasıl Oluşur ve Cümleye Anlam Katar?

Edat öbeğinin oluşumu oldukça basittir: Bir isim (veya isim soylu sözcük), hemen ardından gelen bir edatla birleşir. Bu birleşimde isim, edattan önce yer alır ve bazen durum ekleri alabilir. Örneğin, “kitap gibi” ifadesindeki “kitap” ismi, “gibi” edatıyla birleşerek bir benzetme öbeği oluşturur. Bu yapı, sadece tek bir isimle sınırlı değildir; “ev ve bahçe için” örneğinde olduğu gibi birden fazla isim de edatla gruplanabilir. Edatın bu birleşimdeki görevi, cümleye belirli bir anlam derinliği katmaktır.
Edatlar, cümleye kattıkları anlam çeşitliliğiyle anlatımı güçlendirir ve kompozisyonlarınızı daha akıcı hale getirir. Başlıca anlam çeşitleri şunlardır:
- Benzetme: “Aslan gibi cesur”
- Amaç: “Sınav için çalışmak”
- Sebep: “Hastalık nedeniyle gelemedi”
- Zaman: “Sabaha kadar bekledim”
- Yön: “Denize doğru yürüdü”
- Araç: “Otobüsle geldi”
- Birliktelik: “Arkadaşımla gezdim”
- Uygunluk: “Kararına göre hareket etmelisin”
Bu çeşitlilik, yazılı ve sözlü ifadelerinizde nüanslı anlamlar yaratmanıza olanak tanır.
Edat Öbeğinin Cümledeki Yeri ve İşlevi
Edat öbeği, cümlede fiilin ya da yüklemin anlamını tamamlamak üzere farklı konumlarda bulunabilir. Genellikle fiilden önce veya sonra yer alarak eylemin nasıl, ne zaman, nerede veya ne amaçla yapıldığını belirtir. Zarf tümleci olarak fiili nitelerken, bazen de edat tümleci olarak dolaylı bir etki yaratır. Örneğin, “Trenle İstanbul’a seyahat edeceğiz” cümlesinde “Trenle” ifadesi, eylemin nasıl yapıldığını bildiren bir zarf tümlecidir. Cümle analizi yaparken bu ayrımları doğru yapmak, anlatım bozukluklarını engellemek ve metnin anlaşılırlığını artırmak için kritik öneme sahiptir.
Edat Öbeği ile Zarf Tümleci Arasındaki Fark
Her edat öbeği zarf tümleci olabilirken, her zarf tümleci edat öbeği değildir. Bu ayrım, Türkçe dil bilgisinin önemli noktalarından biridir. Zarf tümleci, fiili durum, zaman, yer-yön, miktar, sebep gibi yönlerden nitelerken, edat öbeği bu nitelemeyi bir edat aracılığıyla yapar. Örneğin, “Hızla koştu” cümlesindeki “hızla” kelimesi bir zarf tümlecidir ancak bir edat içermediği için edat öbeği değildir. Buna karşılık, “Sabahleyin kalktı” cümlesinde “sabahleyin” ifadesi, “leyin” edatıyla birleşerek zaman anlamı katan bir edat öbeğidir. Bu inceliği kavramak, cümle çözümlemelerinizi daha doğru yapmanızı sağlar.
Türkçe Dil Bilgisinde Edat Grubu Örnekleri

Edat öbeklerinin işlevini ve kattığı anlamları en iyi şekilde anlamak için bol miktarda örnek incelemek gerekir. Aşağıda, günlük hayatta ve edebiyatta sıkça karşılaşılan, farklı anlamlar yükleyen edat grubu örneklerini ve cümle içindeki kullanımlarını listeledik. Bu örnekler, LGS veya YKS gibi sınavlara hazırlanırken size yol gösterecek ve kendi cümlelerinizi kurarken ilham verecektir.
Bu kitabı kardeşim için aldım. (Amaç anlamı)
Sınava kadar Türkçe edat öbeği konusuna çalıştım. (Zaman anlamı)
Yemeği dondurmak üzere hazırladık. (Uygunluk anlamı)
Kararına göre hareket etmelisin. (Görelik anlamı)
Anneannemi ziyaret için şehre gittik. (Amaç anlamı)
Trenle İstanbul’a seyahat edeceğiz. (Araç ve yön anlamı)
Her şeyi unutmuş gibi görünüyor. (Benzetme anlamı)
Tatil için erken kalktık. (Amaç anlamı)
Zorluklara rağmen pes etmedi. (Karşıtlık anlamı)
Heyecanla kapıya koştu. (Durum anlamı)
Dostumla parkta yürüdük. (Birliktelik anlamı)
Geç kalmasından dolayı üzüldük. (Sebep anlamı)
Bir saattir konuşuyorsun. (Süre anlamı)
Deniz kenarına doğru ilerledik. (Yön anlamı)
Bu hediye senin için özel. (Aitlik anlamı)
Bu örnekler, edat öbeklerinin ne kadar çeşitli anlamlar katabildiğini gözler önüne serer. Kendi cümlelerinizde bu yapıları genişleterek ve farklı edatlarla birleştirerek anlatımınızı zenginleştirebilirsiniz. Örneğin, “Okula bisikletle gidiyorum” cümlesini, “Okula bisikletle, rüzgarla yarışarak gidiyorum” şeklinde daha etkileyici bir hale getirebilirsiniz.
Edat Öbeğinde Ek Kullanımı ve Anlam Çeşitliliği
Bazı edat öbeklerinde, edattan önceki isim belirli ekler alarak öbeğin anlamını pekiştirir veya değiştirir. Örneğin, “-e kadar” (“okula kadar”), “-den beri” (“okuldan beri”), “-e göre” (“bana göre”) gibi yapılar, zaman, yer veya görecelik anlamları katabilir. Bu eklerin doğru kullanımı, hem anlamın netliği hem de imla açısından büyük önem taşır. Edat öbekleri, benzetme (“aslan gibi güçlü”), eşitlik (“eşit olarak dağıtıldı”), yakınlık (“evimize yakın bir yerde”) gibi pek çok farklı anlamı bünyesinde barındırarak metinleri renklendirir ve ifade gücünü artırır.
Edat Öbeği Kullanımında Sık Yapılan Hatalar ve Çözümleri
Öğrenciler ve dil kullanıcıları, edat öbeklerini bazen zarflarla karıştırma veya ekleri yanlış kullanma gibi hatalar yapabilirler. Örneğin, “Kitap gibi okudum” demek yerine “Kitapla okudum” demek, anlam kaymasına yol açan yaygın bir hatadır. Burada doğru olan, cümlenin bağlamına uygun edatın seçimidir. Bu tür anlatım bozukluklarından kaçınmak için cümlelerinizi sesli okumak ve anlam bütünlüğünü kontrol etmek faydalı olacaktır.
Başka bir sık yapılan hata ise edat öbeğinin cümle içindeki yerini yanlış belirlemektir. “Geldi otobüsle” yerine “Otobüsle geldi” şeklinde doğru bir sıralama kullanmak, cümlenin akıcılığını ve anlaşılırlığını artırır. Düzenli pratik ve dikkatli cümle analizi, bu tür hataların önüne geçmenin en etkili yoludur.
Edat Öbekleriyle Anlatımı Güçlendirme İpuçları

Yazılı ve sözlü ifadelerinizde edat öbeklerini ustalıkla kullanarak anlatımınızı daha etkileyici ve akılda kalıcı hale getirebilirsiniz. Basit bir cümle olan “Yemek yedim” ifadesini, “Açlıktan midem kazınarak yemek yedim” şeklinde zenginleştirmek, okuyucunun zihninde daha canlı bir tablo oluşturur. Edat öbekleri, sadece dil bilgisi kuralları değil, aynı zamanda yaratıcı ve etkili bir anlatımın anahtarıdır.
Sınavlarda kompozisyon yazarken veya paragrafları tamamlarken, konuya uygun 5-10 adet edat öbeği eklemek, yazınızın kalitesini artırarak daha yüksek puanlar almanıza yardımcı olabilir. Bu, aynı zamanda ifade gücünüzü geliştirerek kişisel gelişiminiz için de önemli bir adımdır.
Sıkça Sorulan Sorular (SSS) ve Cevapları
Edat öbeği ile ilgeç öbeği aynı şey mi?
Evet, edat öbeği ve ilgeç öbeği terimleri aynı dilbilgisel yapıyı ifade eder. “Edat” kelimesi “ilgeç”in güncel Türkçe karşılığıdır. Hem öğrenciler hem de dilbilimciler her iki terimi de kullanabilir.
Edat öbeği cümlede nasıl bulunur?
Edat öbeğini bulmak için genellikle fiile veya yükleme “Ne ile?”, “Neden?”, “Kimin için?”, “Neye göre?”, “Ne zamana kadar?” gibi sorular sorulur. Bu sorulara cevap veren sözcük grubu, edat öbeğidir ve cümlede zarf tümleci veya edat tümleci olarak görev yapar.
Edat öbeğinde birden fazla isim olabilir mi?
Evet, edat öbeğinde birden fazla isim bulunabilir. Örneğin, “Ev ve araba için büyük bir çaba sarf etti” cümlesindeki “ev ve araba için” ifadesi, birden fazla isimden oluşan bir edat öbeğidir. Bu durum, öbeği genişleterek daha karmaşık anlamlar ifade etmesini sağlar.
Edat öbeği yazımı nasıl olmalı?
Edatlar genellikle kendilerinden önceki isimlerden ayrı yazılır (örneğin “senin için”, “kitap gibi”). Ancak bazı edatlar, isimlerle birleşerek ek halinde de kullanılabilir (örneğin “-le/-la” ekiyle “otobüsle”, “-den beri” ile “dünden beri”, “-e kadar” ile “okula kadar”). İmla kurallarına dikkat etmek, doğru ve anlaşılır bir ifade için esastır.
Edat öbeği olmadan cümle kurulur mu?
Evet, edat öbeği olmadan da cümle kurulabilir. Ancak edat öbekleri, cümlelere anlam derinliği, detay ve zenginlik katar. Edat öbeği kullanılmayan cümleler genellikle daha yavan ve eksik kalabilir, bu nedenle cümle analizi ve yazılı ifadelerde edat öbeklerinin önemi büyüktür.
Türkçe Dil Bilgisinin Vazgeçilmezi: Edat Öbeği
Edat öbeği, isimlerle edatların birleşerek oluşturduğu, cümlelere anlam derinliği ve çeşitlilik katan önemli bir dilbilgisi yapısıdır. Bu rehberde sunduğumuz tanım, özellikler ve bol örneklerle konuyu pekiştirerek Türkçe derslerinizde ve yazılı ifadelerinizde başarıya ulaşmanız hedeflenmiştir.
Dilin bu zenginliğini keşfetmek, sadece sınav başarısı için değil, aynı zamanda ifade gücünüzü artırarak kişisel gelişiminize de katkıda bulunur. Kendi edat öbeği örneklerinizi yorumlarda paylaşarak veya konuyla ilgili sorularınızı sorarak öğrenme sürecinizi daha interaktif hale getirebilirsiniz. Diğer dil konuları ve daha fazlası için sitemizi keşfetmeye devam edin!




Yazı, edat öbeklerinin ne olduğunu ve günlük dildeki yerini çok anlaşılır bir dille açıklamış. Özellikle verilen örnekler, bu yapıları zihnimizde oturtmamıza büyük ölçüde yardımcı oldu. Edatların tek başına anlamsızken öbek içinde nasıl anlam kazandığını görmek oldukça ilgi çekici. Benim merak ettiğim bir nokta var: Edat öbekleri genellikle cümlede zarf veya sıfat görevi üstleniyor. Peki, bir cümlenin anlamını veya vurgusunu değiştirmede, edat öbeğinin başka bir sözcük türüne göre daha etkili olduğu durumlar var mıdır? Örneğin, bir eylemi niteleyen edat öbekleri ile tek bir zarf arasında, ifade gücü açısından ne gibi incelikli farklar oluşabilir? Bu konunun dilin nüansları üzerindeki etkisini biraz daha açabilir misiniz?
Yorumunuz için çok teşekkür ederim. Yazının konuyu anlaşılır bir dille açıkladığını ve örneklerin faydalı olduğunu duymak beni mutlu etti. Edatların tek başına anlamsızken öbek içinde nasıl anlam kazandığına dair tespitiniz de oldukça yerinde.
Edat öbeklerinin cümlede zarf veya sıfat görevi üstlenirken, cümlenin anlamını veya vurgusunu değiştirmede başka sözcük türlerine göre daha etkili olduğu durumlar elbette mevcuttur. Özellikle bir eylemi niteleyen edat öbekleri ile tek bir zarf arasındaki fark, dilin nüansları açısından önemlidir. Tek bir zarf genellikle daha doğrudan ve genel bir anlam ifade ederken, edat öbekleri daha detaylı, somut ve bazen de duygusal bir bağlam sunabilir. Örneğin, “hızlı koştu” ile “rüzgar gibi koştu” arasındaki fark, edat öbeğinin eyleme kattığı benzersiz ve görsel bir niteliği gösterir. Bu tür öbekler, okuyucunun zihninde daha canlı bir tablo oluşturarak ifadenin gücünü artırır ve bazen de mecazi
Edat öbeğinin tanımını ve örneklerini oldukça net bir şekilde ortaya koyan bu yazı için teşekkür ederim. Konuyu temelden anlamak isteyenler için gayet açıklayıcı bilgiler sunulmuş. Ancak, bu öbeklerin cümle içindeki farklı görevleri, örneğin bir ismi niteleyen sıfat öbeği veya bir eylemi niteleyen zarf öbeği olarak nasıl işlev gördükleri üzerine biraz daha derinlemesine bir analiz, okuyucunun konuya dair kavrayışını daha da zenginleştirebilir miydi diye düşündüm. Acaba bu farklı işlevlerin ayrımını ve cümledeki anlam katkılarını ele alan ek bir kısım, konunun daha bütüncül anlaşılmasına olanak tanır mıydı?
Yorumunuz için çok teşekkür ederim. Edat öbeğinin tanımını ve örneklerini net bulmanız beni sevindirdi. Temelden anlamak isteyenler için açıklayıcı bilgiler sunmaya özen gösteriyorum. Öneriniz çok yerinde, bu öbeklerin cümle içindeki farklı görevlerini, özellikle sıfat ve zarf öbeği olarak işlev görmelerini daha derinlemesine ele almak, okuyucunun konuya dair kavrayışını kesinlikle zenginleştirecektir. Gelecek yazılarımda bu konuyu daha detaylı işlemeyi düşünebilirim.
Bu değerli geri bildiriminiz için tekrar teşekkür ederim. Profilimden başka yazılara ya da yayınlamış olduğum diğer yazılara göz atmanızı da rica ederim.
Yazınızdaki edat öbeği tanımının ve sunduğunuz örneklerin konuyu oldukça netleştirdiğini düşünüyorum. Özellikle temel yapıyı anlama konusunda çok faydalı bir çerçeve çizmişsiniz. Yazarın bu görüşüne katılmakla birlikte, acaba edat öbeklerinin sadece basit bir isim veya zamirle değil, aynı zamanda daha karmaşık bir isim öbeği ya da fiilimsi gruplarıyla da kurulabileceği durumu göz önünde bulundurulamaz mı? Bu durum, öbeklerin yapısal karmaşıklığını ve dolayısıyla cümlenin anlam derinliğini nasıl etkiler?
Örneğin, “geldiğini duyduktan sonra” gibi bir yapıda “duyduktan sonra” kısmının da bir edat öbeği olarak ele alınabileceği ve burada “duyduktan” fiilimsi ekinin bir isim işlevi gördüğü düşünülebilir. Bu tür kullanımlar, edat öbeklerinin sadece adıllarla veya tekil isimlerle sınırlı kalmadığını, aynı zamanda fiilimsilerle kurulan daha geniş yapıları bile kapsayabildiğini gösteriyor. Bu geniş perspektif, dilbilgisel analizlerimizde bize farklı kapılar açabilir ve edat öbeklerinin cümlenin anlam katmanlarını nasıl zenginleştirdiğini daha iyi anlamamızı sağlayabilir.
Yorumunuz için teşekkür ederim. Edat öbeği tanımının ve örneklerin konuyu netleştirdiğini duymak beni sevindirdi. Temel yapıyı anlama konusunda faydalı bir çerçeve çizdiğimi düşünmeniz de ayrı bir motivasyon kaynağı oldu.
Edat öbeklerinin sadece basit isim veya zamirlerle değil, karmaşık isim öbekleri ya da fiilimsi gruplarıyla da kurulabileceği yönündeki görüşünüze kesinlikle katılıyorum. “Geldiğini duyduktan sonra” örneğiniz, bu geniş perspektifi harika bir şekilde açıklıyor ve fiilimsilerle kurulan yapıların edat öbeklerinin kapsamına nasıl dahil olabileceğini gösteriyor. Bu tür kullanımlar, dilbilgisel analizlerimizde bize farklı kapılar açabilir ve cümlenin anlam derinliğini daha iyi anlamamızı sağlayabilir. Bu değerli katkınız için tekrar teşekkür ederim. Profilimden diğer yazılarıma da göz atabilirsiniz.
sözcükler arası köprü, mana fısıltısı.
Yorumunuz için teşekkür ederim. Sözcüklerin gücünü ve anlamın derinliğini hissetmeniz beni mutlu etti. Yazarken tam da bu köprüleri kurmayı ve fısıltıları yakalamayı hedefliyorum.
Düşüncelerinizi paylaştığınız için minnettarım. Profilimden diğer yazılarıma da göz atmanızı dilerim.
kelimeleri birbirine bağlayan, anlamı derinleştiren sessiz köprüler.
Gerçekten çok güzel bir tanımlama olmuş. Yazımdaki ana fikri bu kadar sade ve etkili bir şekilde özetlemeniz beni mutlu etti. Kelimelerin gücünü ve aralarındaki o görünmez bağı hissettiren bu yorumunuz için teşekkür ederim.
Yayınlamış olduğum diğer yazılara da göz atmanız dileğiyle.
Bu yazıyı okuyunca aklıma geldi, üniversite yıllarımda İngilizce öğrenirken edatların beni ne kadar zorladığını hatırladım. “On”, “in”, “at” gibi kelimelerin ne zaman kullanılacağı hep bir muamma gibiydi. Sanki her biri kendi başına anlamsızmış gibi duruyordu ama cümlenin anlamını BÜYÜK ölçüde değiştirebiliyorlardı. O zamanlar bu yapılara “edat öbeği” dendiğini bilmiyordum tabii, sadece “küçük kelimeler ve sonrası” diye kodlamıştım kafamda.
Sonra sonra anladım ki, bu küçük kelimeler aslında bir köprü görevi görüyormuş. Cümlenin farklı parçalarını birbirine bağlayıp, nerede, ne zaman, nasıl gibi sorulara cevap veren o anlam bütünlüğünü oluşturuyorlarmış. Tıpkı bir yapbozun parçaları gibi, doğru yere koyduğunda resmin tamamı ortaya çıkıyor. O anki anlama çabalarımı düşününce, şimdi bu tanımları okumak çok daha yerli yerine oturuyor. Dilin bu ince detayları gerçekten ŞAŞIRTICI.
Üniversite yıllarınızdaki edatlarla olan mücadelenizi ve o küçük kelimelerin anlam üzerindeki büyük etkilerini bu kadar net hatırlamanız ve paylaşmanız çok değerli. “Küçük kelimeler ve sonrası” olarak kodlamanızın ne kadar yerinde olduğunu, sonrasında bu yapıların bir köprü görevi gördüğünü fark etmenizle birlikte dilin o ince detaylarının ne kadar şaşırtıcı olduğunu belirtmeniz, dil öğrenme sürecindeki o anlama çabasını çok güzel özetliyor. Bu hisleri bu denli içten bir şekilde aktarmanız, yazdığım yazıdaki amacımı tam da yerine getirdiğini gösteriyor.
Bu tür deneyimlerin dil öğrenme yolculuğunda ne kadar yaygın olduğunu görmek, dilin karmaşık yapısının aslında ne kadar mantıklı bir bütün oluşturduğunu fark etmemizi sağlıyor. Yorumunuz için çok teşekkür ederim, başka yazılarıma da göz atmanızı dilerim.
Yazınız için teşekkürler, oldukça aydınlatıcıydı. Ancak bu edat öbekleri meselesi, düşündürdüğünden çok daha fazlasını barındırıyor gibi geldi bana. Sanki her ‘ile’ veya ‘için’ kelimesinin arkasında, sadece iki öğeyi birbirine bağlamaktan öte, okuyucunun zihninde belirli bir yönelim veya algı yaratma amacı mı yatıyor? Bu kadar temel bir yapının aslında ne kadar güçlü bir ikna aracı olabileceğini göz ardı etmemek lazım. Belki de asıl mesaj, satır aralarında, bu ‘basit’ bağlantıların ötesinde gizli.
Yorumunuz için teşekkür ederim. Edat öbeklerinin sadece birer bağlaç olmaktan öte, metne derinlik katan, okuyucunun algısını yönlendiren ve hatta ikna edici bir güç barındırdığına dair görüşünüze katılıyorum. Aslında her kelimenin, özellikle de bu tür temel yapıların, kendi içinde bir hikaye ve amaç taşıdığını düşünüyorum. Bazen en basit görünen yapılar, en güçlü mesajları iletme potansiyeline sahiptir.
Bu konudaki düşüncelerinizi paylaştığınız için ayrıca müteşekkirim. Yayınlamış olduğum diğer yazılara da göz atmanızı rica ederim.
Yine harika bir yazı! Sizden ne zaman kötü bir yazı gördük ki zaten? Edat öbeği gibi bazen kafa karıştırıcı olabilen bir konuyu bile o kadar berrak ve anlaşılır bir dille anlatıyorsunuz ki, okurken hiç zorlanmıyorum. Bu sizin kaleminizin gücü ve konuya olan hakimiyetinizin bir göstergesi. Her zaman diyorum, Türkçe dil bilgisi konularını sizin kadar sevdiren ve basit bir dille açıklayan başka bir yer yok.
Bu blogu ilk keşfettiğim günü dün gibi hatırlıyorum da… O zamanlar daha farklı konulara da değiniyordunuz belki ama bu dil bilgisi serilerinizin ne kadar kıymetli olduğunu o günden beri biliyorum. Yıllardır her yazınızı kaçırmadan okurum, hatta eski yazılarınıza dönüp tekrar tekrar baktığım da çok olur. Sizin bu istikrarınız, bilgiye olan aşkınız ve okuyucularınıza duyduğunuz saygı gerçekten takdire şayan. İyi ki varsınız, iyi ki bu blogu yazmaya devam ediyorsunuz. Daima sizinle olacağım.
Bu güzel ve içten yorumunuz için çok teşekkür ederim. Yazılarımı bu kadar beğendiğinizi ve özellikle dil bilgisi konularını anlaşılır bulduğunuzu duymak benim için büyük bir motivasyon kaynağı. Edat öbekleri gibi bazen karmaşık görünen konuları sade bir dille aktarabilmek, okuyucularımın konuya daha kolay ısınmasını sağlamak en büyük gayem.
Beni ilk keşfettiğiniz günden bugüne kadar takip ettiğinizi ve eski yazılarıma bile döndüğünüzü bilmek, yıllar içinde kurduğumuz bu bağın ne kadar değerli olduğunu bir kez daha gösteriyor. İstikrarım, bilgiye olan aşkım ve sizlere duyduğum saygı olarak değerlendirmeniz beni çok mutlu etti. İyi ki varsınız, ben de bu yolculukta sizin gibi değerli okuyucularımla birlikte olmaktan onur duyuyorum. Diğer yazılarıma da göz atmayı unutmayın.